Autor na području sufizma

Promocija knjige Abdullaha Bošnjaka - autor svjetske znanstvene i duhovne elite

Šejh Abdullah Bošnjak (Livno 1584./Konja 1644.) bio je svjetski poznati i priznati autor na području sufizma.
Kultura / Knjige | 13. 03. 2019. u 18:54 Bljesak.info

Tekst članka se nastavlja ispod banera

U Centru za kulturu Motar večeras je održana promocija knjige „Tajne jamačnog uvjerenja“ Abdullaha Bošnjaka.

Promotori knjige bili su Rešid Hafizović, Muniba Moker, Elvir Musić i Amar Imamović.

Inače, Šejh Abdullah Bošnjak (Livno 1584./Konja 1644.) bio je svjetski poznati i priznati autor na području sufizma.

Elvir Musić kaže da je knjiga ''Tajne jamačnog uvjerenja'' potekla iz tinte jednog od naših najznačajnijih arifa Abdulaha Bošnjaka.

''Knjiga pomaže nama da idemo jednim prođenim putem prema duhovnoj spoznaji, samopoznavanju, spoznavanju Boga. U adisu imamo da onaj koji spozna sebe, kao da spozna Gospodara svoga. Ono što je meni osobno jako bitno u svemu ovome jeste da našem narodu prevoditeljica ovog djela, nudi jednu knjigu, jednog našeg Bošnjaka koja nam pokazuje da smo prije nekoliko stotina godina imali ljude koji su savršeno razumijevali duhovne putove i zbilju. Jedan Bošnjak u centru tako velikog carstva piše takve knjige. Mi imamo riznicu svoje mudrosti, kulturu velikane, imamo kontinuitet'', rekao je Musić.

Govoreći o Abdullahu Bošnjaku, Mušić je rekao kako je on rođen u Livnu prije 300 godina, te da je to čovjek koji je brzo angažiran u osmanskoj vojsci i koji je prošao put duhovnog sazrijevanja, koji je proputovao islamski svijet, a sve ono što je skupio ostavio je, kaže, iza sebe na papiru da se buduće generacije koriste.

''On pripada svjetskoj znanstvenoj i duhovnoj eliti i podsjeća nas tko smo kao narod, koliko možemo i što imamo u riznici. Mi nemamo isprofiliran naš bošnjački identitet, a ako bude postojao isprofiliran, svi ćemo se u njemu pronaći. U procesu identificiranja identiteta, nama su ova djela bitna'', zaključio je.

Rešid Hadžović kazao je da je danas lakše govoriti o onome o čemu je Bošnjak pisao.

''To je bilo vrijeme istinskog prosvjetiteljstva na Balkanu. Danas je lakše govoriti o onome o čemu on piše, jer je to duhovna jezgra interpretativnog Islama. Djelo koje se večeras promovira je malo, ali njegov sadržaj nije'', kaže Hadžović, dodajući da je o Bošnjaku danas lakše govoriti jer, smatra da postoji i izraženija duhovna glad.

''Moderna civilizacija je u krizi. Što se tiče Abdullaha dva su njegova djela ugledala svjetlo dana u bh .jeziku, a tek će vrijeme koje dolazi pokazati kolika će biti potreba za čitanjem i interpretiranjem, ali i presađivanjem nekih duhovnih standarda'', poručio je.

Muniba Moker, koja je prevela ovo djelo na bosanski kaže da joj nije bilo lako.

''Nije mi bilo lako jer se radi o rukopisu, a to je za mene predstavljalo izazov. Do sada se nisam susretala s rukopisnim primjercima i nisam imala priliku da s autentičnog teksta čitam komentar jedne kuranske sure, ali svaki čovjek u svim sferama života treba napredovati pa tako i u znanstvenoj. Rad na ovom traktatu predstavljao je znanstveni ali i duhovni izazov, jer su neslućene dubine koje pronalazimo u komentaru'', poručila je.



Kopirati
Drag cursor here to close