Gavran visoko leti

Među elitom: Roman Mire Gavrana "Judita" na ruskom jeziku

U antologiju je uvršteno deset autora: Ivo Andrić, Miroslav Krleža, Andrej Heing, Beno Zupančić, Milorad Pavić, Vlado Malevski, Ćamil Sijarić, Dušan Kovačević, Goran Stefanovski i Miro Gavran.
Kultura / Knjige | 24. 02. 2020. u 09:41 Bljesak.info
Kopirati

Tekst članka se nastavlja ispod banera

Foto: Privatna arhiva / Književnik i dramski pisac Miro Gavran

Roman Mire Gavrana "Judita" ovih je dana objavila  glasovita izdavačka kuća Centar knjige Rudomino iz Moskve, u sklopu svojevrsne antologije ponajboljih južnoslavenskih autora koje je na ruski jezik prevela Natalija Vagapova.

Knjiga od sedam stotina stranica koju je uredila Elena Sagalović nosi naziv SVAKI GRAD IMA SVOJE VRIJEME ,a njezin  izlazak se događa povodom 85.obljetnice života ugledne prevoditeljice .

U antologiju je uvršteno deset autora: Ivo Andrić, Miroslav Krleža, Andrej Heing, Beno Zupančić, Milorad Pavić, Vlado Malevski, Ćamil Sijarić, Dušan Kovačević,  Goran Stefanovski i Miro Gavran.

Foto: Zorana Vukić / Izabrani prijevodi na ruskom jeziku

Gavranova "Judita" je prvi puta tiskana u kultnom časopisu "Inozemna literatura" 2003. godine u Moskvi, a godinu potom izlazi kao samostalna knjiga u izdanju velike izdavačke kuće Azbuka iz Petrograda.

Ovo treće objavljivanje na ruskom još je jedna potvrda bliskosti hrvatskog autora ruskom senzibilitetu. Naime u Rusiji je Gavran do sada imao i dvanaest kazališnih premijera u Moskvi, Novosibirsku, Novokuznjecku i Petropavlovsku.

Njegova "Judita" je do sada imala jedanaest izdanja na hrvatskom jeziku, te se pojavila i u  prijevodima na dvanaest jezika.

Uz to je proteklih dana Miro Gavran sa svojom suprugom Mladenom  sudjelovao  u Moskvi na konferenciji "Djeca za bolji svijet", te su tom prigodom  održali zajedničko predavanje o svome umjetničkom putu i producentskim iskustvima vezanim uz Teatar GAVRAN, priopćili su iz ovog teatra.

Kopirati
Drag cursor here to close