Konferencija u Stockholmu

Poznavanje materinskog jezika ključno za očuvanje identiteta, kulture i tradicije

Kultura / Flash | 21. 11. 2016. u 20:21 I.K.

Tekst članka se nastavlja ispod banera

Veleposlanstvo Bosne i Hercegovine u Kraljevini Švedskoj Stockholmu je bilo jedan od suorganizatora dvodnevne konferencije „Materinski jezik i višejezičnost kao ključ razumijevanja“ održana protekloga vikenda u Stockholmu.

Konferencija se bavila analizom do sada postignutog u oblasti očuvanja i izučavanja materinskog jezika, konkretnim problemima s kojima se svi uključeni u ovu oblast djelovanja susreću i kreiranjem odgovarajućeg pristupa u njihovom rješavanju u budućnosti.

Na konferenciji su sudjelovali predstavnici udruga koje okupljaju bosanskohercegovačku dijasporu u Švedskoj i rade na promicanju učenja bosanskog, hrvatskog i srpskog jezika. Na konferenciji su sudjelovale i učiteljice materinskog jezika iz Danske i Norveške te predstavnica veleposlanstva BiH u Danskoj Danijela Čolić.

Uime Ministarstva vanjskih poslova BiH na konferenciji je sudjelovala Branka Mujić, v. d. pomoćnica ministra za međunarodno-pravne i konzularne poslove, uime Ministarstva civilnih poslova BiH pomoćnik ministra za obrazovanje Adnan Husić i iz Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice BiH Aiša Telalović, viša stručna suradnica u sektoru za iseljeništvo.

Na početku konferencije nazočne je pozdravila veleposlanica Vesna Ćužić koja je dala podršku ovom projektu ističući kako je poznavanje materinskog jezika ključno za očuvanje identiteta, kulture i tradicije.

Tijekom prvog dana konferencije prezentirane su aktivnosti saveza bh. udruga, APU mreže, Saveza hrvatskih udruga u Švedskoj i Srpskog saveza u Švedskoj u oblasti organizacije i izvođenja nastave materinskog jezika.

Svoj doprinos konferenciji dali su i predstavnici Instituta za jezik iz Sarajeva koji su predstavili Pravopisni priručnik bosanskog/hrvatskog/srpskog s osnovama gramatike. Nakon toga su predstavljeni rezultati istraživanja o važnosti učenja materinskog jezika Sveučilišta u Stockholmu i analiza načina funkcioniranja nastave materinskog jezika u okviru redovne nastave u švedskim školama.

Na koncu programa prvog dana Konferencije nazočni predstavnici ministarstva su prenijeli sudionicima konferencije trenutne i planirane aktivnosti iz domene nadležnosti svakog pojedinog ministarstva u svezi teme konferencije.

Drugi dan konferencije je organiziran rad po skupinama koje su na koncu dale svoje prijedloge kako dalje kroz zajedničko djelovanje svih ključnih faktora: roditelja, nastavnika materinskog jezika, udruga dijaspore, švedskih obrazovnih institucija i institucija Bosne i Hercegovine nastaviti raditi na promociji učenja materinskog jezika i poboljšanju kvalitete nastave.

Kopirati
Drag cursor here to close