Činimo pravu stvar

Joksimović za Bljesak.info: Prva asocijacija na Hercegovinu je toplina i osjećaj pripadnosti

Lifestyle / Flash | 16. 12. 2014. u 19:16 Z.S.

Tekst članka se nastavlja ispod banera

Uoči nastupa na Pecari, 27. prosinca, kantautor Željko Joksimović u intervjuu za Bljesak.info govori o Hercegovini, dolazećem albumu, karijeri, Eurosongu te potpori kćerki u glazbenoj karijeri ...

Bljesak.info: Kako biste ocijenili publiku u Hercegovini i što mogu očekivati na Vašem koncertu?

JOKSIMOVIĆ: Izuzetno cijenim svu svoju publiku odakle god dolazila, ali moram priznati da je publika u Hercegovini nešto posebno.  Sa nevjerojatnom emocijom doživljavaju svaku pjesmu koju izvodim, a atmosfera tokom nastupa daje potvrdu meni i mom bendu da činimo pravu stvar. Svirati ću za sve ljude koji dođu jer znam da će doći od srca. Uvjeren sam da će u Širokom svima biti dobro.

Bljesak.infoKakve su Vaše impresije generalno o Bosni i Hercegovini? Dolazite li ovdje često?

JOKSIMOVIĆ: Prva asocijacija – toplina, osjećaj pripadnosti.  Zatim, sevdalinke, večere i razgovori sa prijateljima do dugo u noć, Miljacka, Lejla, drage kolege... Uvijek se rado vraćam.

Bljesak.infoJeste li zadovoljni reakcijama na pjesmu ''Zabluda''? Planirate li uskoro izdati novi singl ili album?

JOKSIMOVIĆ: Zabluda je za kratko vreme postala pravi hit. Publika u regiji je jako lijepo prihvatila, kolega Toni i ja smo prezadovoljni. Dobra je uvertira za ono šta tek predstoji. Više hiljada sati sam tokom ove godine utrošio na stvaranje pjesama za novi album kako bi bio objavljen početkom 2015. Još samo malo strpljenja, brzo ćete imati priliku da čujete moje nove kompozicije. Planiram i jedan veliki koncert u Mostaru sljedeće godine sa mojim muzičkim projektom "Balkan Bazar".

Bljesak.infoKoliko često pišete pjesme? Kakav je osjećaj kada pjesma koju ste vi napisali, a izveo drugi izvođač postane veliki hit?

JOKSIMOVIĆ: Život mi je podario mnoge talente, ali ne i da pišem tekstove na muziku koju stvaram. Svoja osjećanja lakše interpretiram putem nota nego reći. Ali, kada kolege poput Halida, Harisa i Harija izvode pjesme koje sam komponirao i one postanu izvanvremenski hitovi, moje srce je puno i mogu samo da budem zadovoljan.

Bljesak.infoKoliko autobiografskih elementa sadrže Vaše pjesme? Mislite li da ste postali prepoznatljivi kao pjevač balada?

JOKSIMOVIĆ: Da bi djelo koje stvarate bilo prepoznato od strane publike, neophodno je da unesete puno ljubavi i emocija u njegovo stvaranje. Emocije su ključne. One pokreću osjećanja. Snagu. Pjesma mora biti jaka na prvo slušanje. Moje balade zauzimaju posebno mjesto u srcu publike. Emotivne niti kojima su prožete lako nađu put do njih. Na primjer, pjesma „Ljubavi“ je nastala u jednoj posebnoj fazi mog života, i kad god je izvodim imam sliku onog što sam tada osjećao i živio.

Bljesak.infoZemlje iz regije sve manje idu na Eurosong, pravdajući se kako to iziskuje velike financijske troškove. Kakvo je Vaše mišljenje o tome? Mislite li da izvođači i zemlje prave veliku grešku kada propuštaju ovakva natjecanja?

JOKSIMOVIĆ: Eurosong je jedna od onih prilika da vas cijela Europa upozna iz jedne sasvim drugačije perspektive, da se maksimalno ispromovira vaša zemlja, i mislim da je važno da se novac pronađe za takve događaje. Financijski momenat muči sve zemlje regije, ali sam siguran da kada bi se analiziralo koliku dobrobit može donijeti Eurosong popularizaciji jedne nacije da bi se novac pronašao. Muzika je univerzalni jezik čija emocija ne poznaje granice i treba iskoristiti svaku šansu koja se ukaže.

Bljesak.infoIma li Vaša kćerka Mina afiniteta prema glazbi?  Biste li je podržali u naumu da se okuša u glazbenom poslu?

JOKSIMOVIĆ: Mina je već odrasla djevojka i jedno drugom smo velika podrška. Odličan je muzičar, također. Studira Akademiju muzičkih umjetnosti i ona joj je na prvom mjestu, a kada je završi podržati ću je u njenoj odluci, kakva god bila.

Bljesak.infoGdje ćete nastupiti za Novu godinu?

JOKSIMOVIĆ: Za Novu godinu nastupam na gradskom trgu u Zaječaru. Moj bend i ja učinit ćemo sve da 2015. počne na najljepši mogući način.

 

Kopirati
Drag cursor here to close